|
Items related to major figures of French history, from Francis I to Louis XIII, will help you imagine what it might have been like to be at war during those times.
|
Els articles relacionats amb figures importants de la història francesa, des de Francesc I fins a Lluís XIII, us ajudaran a imaginar com hauria estat estar en guerra durant aquells temps.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To be at war and fight is normal, but to be at war and not fire a single shot is a real feat.
|
Estar en guerra i lluitar és normal, però estar en guerra i no disparar ni un sol tret és una veritable gesta.
|
|
Font: AINA
|
|
Without Viagra, it’s no fun to be at war.
|
Sense Viagra, no és divertit estar a la guerra.
|
|
Font: AINA
|
|
That does not want me to be at war with this institution.
|
Això no vol que estigui en guerra amb aquesta institució.
|
|
Font: AINA
|
|
Let Britain wave her pretensions to the continent, or the continent throw off the dependance, and we should be at peace with France and Spain were they at war with Britain.
|
Que Bretanya renuncie a les seues pretensions sobre el continent, o que el continent es desembarasse de la dependència, i aleshores estarem en pau amb França i Espanya, si aquestes estiguessen en guerra amb Bretanya.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
If the bearing arms be sinful, the first going to war must be more so, by all the difference between wilful attack and unavoidable defence.
|
Si agafar les armes és pecaminós, el primer que ha anat a la guerra ho ha de ser molt més, per la diferència que hi ha entre atac deliberat i defensa inevitable.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Europe is too thickly planted with kingdoms to be long at peace, and whenever a war breaks out between England and any foreign power, the trade of America goes to ruin, because of her connection with Britain.
|
Europa està massa espessament sembrada de reialmes per a estar en pau llargament, i sempre que esclata una guerra entre Anglaterra i qualsevol potència estrangera, el comerç d’Amèrica s’arruïna per raó de la seua unió amb Bretanya.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The mercantile and reasonable part of England will be still with us; because, peace with trade, is preferable to war without it.
|
La part mercantil i raonable d’Anglaterra estarà encara amb nosaltres, perquè, pau amb comerç és preferible a guerra sense.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The next war may not turn out like the Past, and should it not, the advocates for reconciliation now will be wishing for separation then, because, neutrality in that case, would be a safer convoy than a man of war.
|
La pròxima guerra podria no resultar com la darrera, i si no ho fes, els advocats de la reconciliació llavors anhelarien la separació, perquè, la neutralitat en aquest cas seria un comboi més segur que un vaixell de guerra.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The miseries of Hanover last war, ought to warn us against connections.
|
Les desgràcies de la darrera guerra de Hannover haurien de prevenir-nos contra les unions.
|
|
Font: riurau-editors
|